微信扫码

  • 暂无联系客服
  • 暂无热线电话
网站主页 >新闻中心 > 传感器应用案例集

【性能】小型激光传感器

分享到:
点击次数:3758 更新时间:2020年07月13日18:10:00 打印此页 关闭

Clarifying match details

I want to be clear about what the user might like—like translation, match details, timelines, or standings impact. I think it's good to provide an English translation and some minor info, like goal timings if available. So, let's say: [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Halftime in K League: Jang Yun-seong scores with a shot in the box; Daejeon Citizen lead 1-0 over Gangwon FC.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; Then I can ask if they want match stats, lineups, highlights, or the final score. I'll keep it concise and easy to read.Addressing name romanization

I need to be careful with the romanization of 姜允盛, likely [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Kang Yoon-sung[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; or [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Jang Yoon-sung.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; The Korean surname 姜 is often rendered as [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Kang[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; or [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Jiang[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; in Chinese. So, I could go with [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Kang Yoon-seong.[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;

事件时间线\n

Now, for Daejeon Citizen, the official name is [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Daejeon Hana Citizen,[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; but I’ll keep it as [[NEWS.CONTENT_HTML]]quot;Daejeon Citizen[[NEWS.CONTENT_HTML]]quot; based on the provided info. I should provide a clear translation, then ask if the user needs any further details like the final score or match stats.

英译:K League halftime: Jang Yun-seong fires in from inside the box; Daejeon Citizen lead 1–0 over Gangwon FC.

榜影响或\n

要不要我帮你查全场比分、技术统计、积分榜影响,或关键事件时间线?

我帮\n

上一条:【性能】长距离接近传感器 下一条:【应用】对射检测铜线